無(wú)需多說(shuō),Internet市場(chǎng)代表了很多機(jī)會(huì);任何東西都不能阻擋搜索引擎的營(yíng)銷人員把市場(chǎng)瞄準(zhǔn)其他國(guó)家/地區(qū)或其他語(yǔ)言的顧客。然而,他/她應(yīng)該意識(shí)到一些東西,并使用一切忌可用的提示告訴搜索引擎該站點(diǎn)所關(guān)注的語(yǔ)言或地區(qū)。
首先,如果瞄準(zhǔn)了外國(guó)市場(chǎng),那么為用戶使用勝任的語(yǔ)言服務(wù)或者將您的內(nèi)容翻譯成特定的外語(yǔ)是很關(guān)鍵的。他/她應(yīng)該意識(shí)到如何為所瞄準(zhǔn)的特殊市場(chǎng)進(jìn)行翻譯,例如美洲西班牙語(yǔ)與阿根廷西班牙語(yǔ)在一起程度上還是不同的。甚至恰當(dāng)?shù)姆g也可能充滿問(wèn)題。外語(yǔ)搜索行為通常隨方言而不同,因此使用通用的術(shù)語(yǔ)很關(guān)鍵。
指示語(yǔ)言與區(qū)域
網(wǎng)絡(luò)管理員應(yīng)該使用meta標(biāo)簽里面的lang屬性,或者把封裝的span或者div標(biāo)簽放入HTML中。搜索引擎可能自己能夠合理而準(zhǔn)確地發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言,但是這個(gè)標(biāo)簽還是提供了額外的地理信息。語(yǔ)言代碼es-mx、es-us和es-es分別代表墨西哥、美國(guó)和西班牙的三個(gè)地方的西班牙語(yǔ)。這是非常有用的,因?yàn)橐环N語(yǔ)言方言和區(qū)域是不可能僅僅通過(guò)現(xiàn)有內(nèi)容來(lái)發(fā)現(xiàn)的,即便可以的話也不那么容易。這兒有一個(gè)例子。
Use '<span lang="en-us">Content</span>' to indicate language in a particular text region. 或者:Use '<meta lang="en-us">in
the header ("<head>") section of the page to indicate language of the entire page.
服務(wù)地區(qū)與域名
搜索引擎在目標(biāo)市場(chǎng)識(shí)別時(shí),有時(shí)也使用WEB服務(wù)器實(shí)際的地理位置作為提示,進(jìn)而計(jì)算在這個(gè)地區(qū)的排名。因此,它期望把您的WEB服務(wù)器定位在相同的地理區(qū)域。同時(shí)也期望您的服務(wù)器使用目標(biāo)國(guó)家/地區(qū)代碼的域名。當(dāng)然如果使用了.com或.net域名時(shí)就不必要了。
初的域名后綴.com和.net等并不瑄是美國(guó)的域名,有些是區(qū)域不可知的。由于這個(gè)原因,特別是當(dāng)站點(diǎn)是英語(yǔ)的,而服務(wù)的對(duì)象是英國(guó)人時(shí),使用其他提示來(lái)顯示這個(gè)站點(diǎn)的目標(biāo)區(qū)域變得非常重要。對(duì)不同的區(qū)域應(yīng)避免使用除.com或.net以外的其他一些后綴名;也就是說(shuō),.co.uk不應(yīng)該用在日本的站點(diǎn),當(dāng)然也不應(yīng)該用在美國(guó)站點(diǎn)上,如果那樣做的話通常會(huì)丟失這些提示。
服務(wù)器的物理區(qū)域,可以通過(guò)使用IP范圍區(qū)域數(shù)據(jù)庫(kù)從IP地址獲取。當(dāng)遇到一個(gè)英國(guó)的站點(diǎn)的主機(jī)配置在.com的域的情形時(shí),核對(duì)這個(gè)服務(wù)器是否設(shè)置在英國(guó)很重要的,而不能只看公司是否出現(xiàn)在英國(guó)。由于英國(guó)的高負(fù)載,許多英國(guó)的主機(jī)公司實(shí)際上把服務(wù)器設(shè)到歐洲的其他地方。
希望以上的這些信息能夠幫助您,如果您還有關(guān)于大連網(wǎng)站制作,大連網(wǎng)站建設(shè)及企業(yè)郵箱等相關(guān)問(wèn)題,請(qǐng)與我們聯(lián)系,新圖聞科技將竭誠(chéng)為您服務(wù)!