近日在一個(gè)網(wǎng)賺論壇上看到一個(gè)關(guān)于國(guó)外做網(wǎng)賺是否一定要懂英文的帖子?對(duì)于這一個(gè)網(wǎng)賺話題,筆者的觀點(diǎn)是我們并不一定需要懂英文才能在國(guó)外網(wǎng)賺淘金。就如我們做SEO,不一定要對(duì)編程、代碼理解十分透徹,只是需要你的SEO有想法有方向。想要做國(guó)外的網(wǎng)賺,賺取美金并不一定就要懂英文,只要我們有想法有方向,然后要善于借助工具和方法,就可以靈活的處理語(yǔ)言之間的芥蒂。那么我們可以借助那些工具與方法呢?下面筆者就分享自己的幾點(diǎn)看法。
一、在線翻譯軟件
現(xiàn)今有很多瀏覽器或者翻譯軟件都可以很好的在線翻譯網(wǎng)頁(yè)的英文內(nèi)容,比如chrome、火狐瀏覽器等都有相關(guān)的英文翻譯插件,打開(kāi)一個(gè)英文頁(yè) 面,這些瀏覽器都可以直接將頁(yè)面翻譯為中文界面。同時(shí)我們也可以借助一些翻譯軟件來(lái)處理這些內(nèi)容信息,翻譯軟件則有金山、有道、詞霸等。不過(guò)畢竟是機(jī)器翻 譯,存在一定誤差是難免的,這些翻譯勉強(qiáng)可以讓你知道頁(yè)面內(nèi)容的主要方向,但是可讀性相對(duì)來(lái)說(shuō)較差。
二、網(wǎng)上專(zhuān)業(yè)人士付費(fèi)翻譯
在淘寶或者拍拍上我們很容易就可 以招到一些專(zhuān)門(mén)出售翻譯服務(wù)的賣(mài)家。這些賣(mài)家中有很多專(zhuān)業(yè)八級(jí)以上的專(zhuān)業(yè)翻譯人員或者一些專(zhuān)業(yè)的代為翻譯的專(zhuān)業(yè)機(jī)構(gòu),通過(guò)這些人翻譯的文章往往都具備很強(qiáng) 的可讀性,同時(shí)價(jià)格也不會(huì)太貴。據(jù)筆者的經(jīng)驗(yàn)這些寫(xiě)出售的翻譯服務(wù)一同計(jì)費(fèi)方式都是通過(guò)字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi)的,如果文章較短則收費(fèi)很低,長(zhǎng)則收費(fèi)較高。所以我們首先 可以借由翻譯軟件翻譯出那些能夠組織的語(yǔ)句,然后整理出那些翻譯不出來(lái)的段落,再借由這些專(zhuān)門(mén)提供翻譯服務(wù)的人士翻譯。但是因?yàn)檫@些翻譯的服務(wù)并不是與我 們行業(yè)相關(guān)的認(rèn)識(shí),故文章翻譯出來(lái)可能專(zhuān)業(yè)度不高。
三、平臺(tái)獲取付費(fèi)翻譯
在很多網(wǎng)賺論壇或者威客平臺(tái)上都有專(zhuān)業(yè)的英文文章代寫(xiě)、代為翻譯等等付費(fèi)服務(wù),我們只要發(fā)布我們的任務(wù)即可。與上文筆者提到的在淘寶上找相關(guān)人士相比,在這些平臺(tái)上找服務(wù)的話價(jià)格稍貴,但是這些平臺(tái)上的翻譯人士對(duì)于網(wǎng)賺相對(duì)更為熟悉,翻譯的文章將會(huì)更為的專(zhuān)業(yè)。
四、問(wèn)答翻譯
在問(wèn)答平臺(tái)上有很多人是專(zhuān)門(mén)幫助回答翻譯問(wèn)題,只要我們把我們不能理解的,或者軟件翻譯不出來(lái)的語(yǔ)句或者段落發(fā)布到問(wèn)答平臺(tái)上求助,一般就會(huì)有 很多熱心人士來(lái)幫忙,并且答案多種,但是有可能答案可能大相徑庭,你需要去判別哪一個(gè)答案適合你。使用問(wèn)答平愛(ài)的優(yōu)點(diǎn)為是回復(fù)速度快,答案多,免費(fèi),缺點(diǎn) 就是答案準(zhǔn)確度可能會(huì)相對(duì)較低。
五、人工翻譯
如果你擔(dān)心在淘寶上或者威客平臺(tái)上找的翻譯服務(wù)不夠權(quán)威,你也可以找類(lèi)似有道這樣的知名的互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)進(jìn)行翻譯。但是這些平臺(tái)的翻譯資費(fèi)相對(duì)來(lái)說(shuō)就會(huì)有點(diǎn)貴。
近日在一個(gè)網(wǎng)賺論壇上看到一個(gè)關(guān)于國(guó)外做網(wǎng)賺是否一定要懂英文的帖子?對(duì)于這一個(gè)網(wǎng)賺話題,筆者的觀點(diǎn)是我們并不一定需要懂英文才能在國(guó)外網(wǎng)賺 淘金。就如我們做SEO,不一定要對(duì)編程、代碼理解十分透徹,只是需要你的SEO有想法有方向。想要做國(guó)外的網(wǎng)賺,賺取美金并不一定就要懂英文,只要我們 有想法有方向,然后要善于借助工具和方法,就可以靈活的處理語(yǔ)言之間的芥蒂。那么我們可以借助那些工具與方法呢?下面筆者就分享自己的幾點(diǎn)看法。
一、在線翻譯軟件
現(xiàn)今有很多瀏覽器或者翻譯軟件都可以很好的在線翻譯網(wǎng)頁(yè)的英文內(nèi)容,比如chrome、火狐瀏覽器等都有相關(guān)的英文翻譯插件,打開(kāi)一個(gè)英文頁(yè) 面,這些瀏覽器都可以直接將頁(yè)面翻譯為中文界面。同時(shí)我們也可以借助一些翻譯軟件來(lái)處理這些內(nèi)容信息,翻譯軟件則有金山、有道、詞霸等。不過(guò)畢竟是機(jī)器翻 譯,存在一定誤差是難免的,這些翻譯勉強(qiáng)可以讓你知道頁(yè)面內(nèi)容的主要方向,但是可讀性相對(duì)來(lái)說(shuō)較差。
二、網(wǎng)上專(zhuān)業(yè)人士付費(fèi)翻譯
在淘寶或者拍拍上我們很容易就可以招到一些專(zhuān)門(mén)出售翻譯服務(wù)的賣(mài)家。這些賣(mài)家中有很多專(zhuān)業(yè)八級(jí)以上的專(zhuān)業(yè)翻譯人員或者一些專(zhuān)業(yè)的代為翻譯的專(zhuān)業(yè) 機(jī)構(gòu),通過(guò)這些人翻譯的文章往往都具備很強(qiáng)的可讀性,同時(shí)價(jià)格也不會(huì)太貴。據(jù)筆者的經(jīng)驗(yàn)這些寫(xiě)出售的翻譯服務(wù)一同計(jì)費(fèi)方式都是通過(guò)字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi)的,如果文章較 短則收費(fèi)很低,長(zhǎng)則收費(fèi)較高。所以我們首先可以借由翻譯軟件翻譯出那些能夠組織的語(yǔ)句,然后整理出那些翻譯不出來(lái)的段落,再借由這些專(zhuān)門(mén)提供翻譯服務(wù)的人 士翻譯。但是因?yàn)檫@些翻譯的服務(wù)并不是與我們行業(yè)相關(guān)的認(rèn)識(shí),故文章翻譯出來(lái)可能專(zhuān)業(yè)度不高。
三、平臺(tái)獲取付費(fèi)翻譯
在很多網(wǎng)賺論壇或者威客平臺(tái)上都有專(zhuān)業(yè)的英文文章代寫(xiě)、代為翻譯等等付費(fèi)服務(wù),我們只要發(fā)布我們的任務(wù)即可。與上文筆者提到的在淘寶上找相關(guān)人士相比,在這些平臺(tái)上找服務(wù)的話價(jià)格稍貴,但是這些平臺(tái)上的翻譯人士對(duì)于網(wǎng)賺相對(duì)更為熟悉,翻譯的文章將會(huì)更為的專(zhuān)業(yè)。
四、問(wèn)答翻譯
在問(wèn)答平臺(tái)上有很多人是專(zhuān)門(mén)幫助回答翻譯問(wèn)題,只要我們把我們不能理解的,或者軟件翻譯不出來(lái)的語(yǔ)句或者段落發(fā)布到問(wèn)答平臺(tái)上求助,一般就會(huì)有 很多熱心人士來(lái)幫忙,并且答案多種,但是有可能答案可能大相徑庭,你需要去判別哪一個(gè)答案適合你。使用問(wèn)答平愛(ài)的優(yōu)點(diǎn)為是回復(fù)速度快,答案多,免費(fèi),缺點(diǎn) 就是答案準(zhǔn)確度可能會(huì)相對(duì)較低。
五、人工翻譯
如果你擔(dān)心在淘寶上或者威客平臺(tái)上找的翻譯服務(wù)不夠權(quán)威,你也可以找類(lèi)似有道這樣的知名的互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)進(jìn)行翻譯。但是這些平臺(tái)的翻譯資費(fèi)相對(duì)來(lái)說(shuō)就會(huì)有點(diǎn)貴。
對(duì)此我們可以關(guān)注有道的活動(dòng),就比如之前筆者就遇到過(guò)有道翻譯推出的一次活動(dòng),有道就推出一次免費(fèi)活動(dòng),只需要少量的網(wǎng)易郵箱積分,就能換取一次專(zhuān)家翻譯機(jī)會(huì)。
不懂英文做國(guó)外的網(wǎng)賺看起來(lái)可能很難,但是當(dāng)說(shuō)出來(lái)后就不值錢(qián)了,你就恍然大悟了,原來(lái)看起來(lái)這么復(fù)雜的事情只要稍微留心分析下就很簡(jiǎn)單。其實(shí),網(wǎng)賺機(jī)會(huì)出了留給有準(zhǔn)備的人,也是是留給有心人的?對(duì)于網(wǎng)賺你是否用心做了嗎?
掃一掃
關(guān)注新圖聞科技
全國(guó)咨詢熱線
186-0984-0880